miércoles, 27 de mayo de 2009

Fwd: ETHAN BRONNER. Se controvierten los relatos de soldados acerca de abusos en Gaza

---------- Forwarded message ----------
From: porisrael. esclarece <porisrael.esclarece@gmail.com>
Date: 2009/3/29
Subject: ETHAN BRONNER. Se controvierten los relatos de soldados
acerca de abusos en Gaza
To:

Porisrael Foundation R.A.
8 Hillel St.
P.O.B.  2932, Jerusalem, Israel, zip. 94581
Tel.  +972- 8-641-0537   celular +972- 50-869-5248
Fax: +972-2-625-5190
Mail: pf.porisraelfoundation@gmail.com
        porisrael.foundation@gmail.com
________________________________


Israel controvierte los relatos de soldados acerca de abusos en Gaza

ETHAN BRONNER

New York Times

27 de marzo de 2009

http://www.nytimes.com/2009/03/28/world/middleeast/28israel.html?_r=1&emc=eta1

JERUSALEM – Israel está ejerciendo presión contra acusaciones de abuso
de civiles en su guerra en Gaza, afirmando que una abrumadora mayoría
de sus soldados actuaron honorablemente y que la noticia de la muerte
de una mujer y sus dos hijos resulta ser un mito urbano difundido por
tropas que no fueron testigos de ello.

Oficiales salen al cruce, algunos urgidos por los oficiales
superiores, otros espontáneamente, ofreciendo numerosos relatos de
haber mantenido su fuego fuera de la preocupación de civiles, ayudando
a palestinos necesitados y castigando el comportamiento impropio de
soldados.

"No estoy diciendo que no paso nada malo", dijo Bentzi Gruber, un
coronel de reserva y vicecomandante de la división blindada, en una
entrevista. "Oí acerca de casos donde algunos dispararon cuando no
deberían haber disparado y destruyeron casas cuando no deberían haber
destruido casas. Pero la proporción, el esfuerzo y las instrucciones
que les dimos a nuestros soldados fueron enteramente en la dirección
opuesta".

Las acusaciones causaron furor, aquí y en el exterior, porque se
realizaron encima de otras que señalaban que la cuota de muertes
civiles era alta y que soldados tuvieron una actitud inusualmente
agresiva en Gaza. Los relatos que recibieron la mayor atención
vinieron de una conversación grabada de veteranos de Gaza en un curso
premilitar. Ahí los soldados contaron acerca de un francotirador que
mató a una mujer y sus dos hijos que caminaban en una zona vedada y
acerca de otro caso en el cual una anciana fue muerta por acercarse a
una casa requisada.

El abogado general del ejército ha abierto una investigación y aún no
emitió un informe. Pero oficiales enterados de la investigación dicen
que los que hablaron acerca de la muerte de la madre y sus hijos no
fueron testigos de ello y  que, casi con certeza, eso no ocurrió.
Disparos de advertencia fueron disparados cerca de la familia pero no
contra ella, dijeron los oficiales, y se difundió entre las tropas un
rumor de disparos impropios.

La segunda muerte tampoco debe haber ocurrido, dijeron, aunque un caso
similar fue relatado por el Coronel Herz Halevy en enero en el diario
Yediot Aharonot.

"Vimos una mujer viniendo hacia nosotros", dijo entonces. "Le
gritamos. Le advertimos varias veces que no se acercara. Hicimos señas
con las manos. Ella no se detenía. Le disparamos. Cuando examinamos su
cuerpo, no encontramos un cinturón con explosivos".

Los comandantes israelíes defienden esas acciones porque dicen que
confrontaron mujeres armadas en Gaza y a tiradores de Hamas vestidos
como mujer y de otras formas, como médicos.

"Tuvimos el caso de una mujer corriendo hacia nosotros con una granada
en una mano y el Corán en la otra", Brig. Gen. Eli Shermeister, jefe
del cuerpo de educación militar, dijo en una entrevista en la cual
mostró manuales de ética distribuidos a los comandantes. "Lo que
sabemos hasta ahora es que no hubo sistemática omisión moral. No hubo
más que unos pocos – muy pocos – eventos que están siendo todavía
investigados". El Cor. Roi Elkabets, comandante de una brigada
blindada, contó acerca de ocasiones cuando había fuego. Sus tropas
vieron "una mujer, de alrededor de 60 años, caminando con una bandera
blanca y seis a ocho chicos detrás de ella y, detrás de ellos, había
un combatiente de Hamas con su arma. No le disparamos".

Casi todo lo referido a la operación de Gaza ha causado controversia:
cuántos palestinos fueron muertos y qué porcentaje eran civiles, si el
aumento en la cantidad de soldados israelíes religiosos llevó a
fanatismo, y si el uso de enorme fuerza militar fue una respuesta
legítima a años de disparo de cohetes de Hamas sobre civiles
israelíes.

La disputa procura un debate – aquí y en el exterior – acerca de si
Israel debe cambiar su política hacia los palestinos y si Hamas
debería ser visto más como un movimiento de resistencia o como una
herramienta de la ambición y el terror iraní.

Aquellos que buscan presionar para el fin de la ocupación y los
asentamientos de la margen occidental y al boicot de Gaza, de modo de
crear un estado palestino – sea sin simpatía por Israel o
despreciándolo – se han enfocado en los relatos de abusos. Aquellos
que piensan que esas acciones pondrán en peligro a Israel las han
descartado como libelos de sangre.

El debate comenzó a horas del ataque de Israel a fines de diciembre y
continúa todos los días. Esta semana, Human Rights Watch, emitió un
informe citando seis casos de uso impropio, por parte de Israel, de
fósforo blanco y considerándolos como evidencia de crímenes de guerra.
Israel no ha completado su propio estudio.

El jueves, los militares emitieron su primer cálculo de bajas diciendo
que 1.166 personas fueron muertas. De ellas, señalaba, 25 eran no
combatientes., 709 lo que llamó terroristas activos de Hamas y 162
eran hombres cuyas filiaciones permanecían no identificadas.

El Centro Palestino para los Derechos Humanos en Gaza dice que el
número de muertos es 1.417, de los cuales 926 eran civiles y 236
combatientes.

Tanto los militares como el centro tienen listas con nombres. Los
israelíes incluyen 250 policías como "terroristas activos de Hamas".
El centro palestino los considera no combatientes. Los militares
israelíes argumentan que alrededor de 400 personas por mes mueren de
causas naturales en Gaza, una causa posible para la diferencia entre
los dos cálculos.

Algunos soldados se han quejado acerca del papel de los rabinos
militares y de los soldados religiosos, diciendo que tomaron sus
responsabilidades con el fervor de soldados santos, llevando a mayor
violencia. Stuart Cohen, un científico político de la Universidad Bar
Ilan que es un religioso observante, dice que el ejército realmente se
ha vuelto más violento contra los civiles en los últimos 25 años, en
parte porque los palestinos lo han hecho. Pero dice que eso no tiene
nada que ver con el incremento de soldados religiosos. Durante 12 años
ha estudiado la correspondencia entre soldados religiosos y rabinos
sobre la moralidad en combate y, abrumadoramente, los rabinos han
urgido control. Aunque no puede medir cómo ese consejo ha sido puesto
en práctica, sospecha que ha tenido un efecto real. Y otros soldados
religiosos dijeron que su comportamiento en Gaza fue especialmente
respetuoso.

"Cuando entrábamos en las casas, realmente limpiábamos el lugar", dijo
Yishai Goldflam, 32, un religioso observante, estudiante de cine en
Jerusalem cuya carta abierta a los dueños palestinos de la casa que él
ocupó por algunos días fue publicada en el diario Maariv. "Siempre hay
idiotas que cometen actos inmorales. Pero no representan a la mayoría.
Recuerdo un vez cuando un soldado quiso tomar una Coke de un negocio y
fue detenido por sus compañeros porque era hacer lo incorrecto".

Yaron Ezrahi, un teórico político que da conferencias a comandantes
militares, dijo que ellos rechazan la noción de abuso intencionado de
sus tropas. Pero los comandantes dicen que murieron más civiles de los
que deberían y lo atribuyen a dos factores: fallas de inteligencia que
llevaron a atacar casas equivocadas y a la falencia de proveer de
rutas de escape seguras, después de advertir a los palestinos para que
abandonen los lugares.

Pero los comandantes superiores dicen que sus conciencias están limpias.

"La pregunta es ¿hemos hecho todo lo posible para evitar herir a
civiles?" dijo el General Shermeister, el oficial en jefe de
educación. "Mi respuesta es sí".

Traducido para porisrael.org por José Blumenfeld

Reenvia: www.porisrael.org

Carta abierta a un ciudadano de Gaza:

 "Yo soy el soldado que durmió en tu casa"

Shalom:

En momentos en que el mundo alza sus ojos hacia las ruinas de Gaza, tú
puedes regresar a tu casa, que si bien quedó en pie, bien sabes que
alguien estuvo en ella durante tu ausencia. Pues bien: ese alguien soy
yo.

Durante largas horas traté de imaginarme cuál sería tu reacción cuando
entrases de vuelta a tu casa; qué sentirías en el momento en que
comprendieras que soldados israelíes durmieron en tu cama, se taparon
con tus frazadas. Sabía que te enojarías y te entristecerías. Que
sentirías una profunda humillación al comprobar que tus enemigos más
acérrimos se metieron en lo más íntimo de tu vida privada. Estoy
convencido de que me odias; que me odias de verdad, y que no tienes el
menor interés en escuchar lo que tengo para decirte. Y a pesar de
ello, me es muy importante decírtelo, con la esperanza de que le
prestes un mínimo de atención a mis palabras.

Durante largos días me alojé en tu hogar. Podía sentir tu presencia y
la de tu familia, en cada rincón de la casa. Vi colgadas tus fotos
familiares, y no pude dejar de pensar en mi familia. Sobre la cómoda,
vi los perfumes de tu mujer, e inmediatamente pensé en la mía. Vi los
juguetes de tus hijos, y los cuadernos de sus clases de inglés. Vi tu
computadora, y cómo arreglaste el módem y el teléfono inalámbrico al
lado del monitor, exactamente como lo hice yo.

Quiero que sepas que a pesar de los destrozos que encontraste en tu
casa, producto de la búsqueda de explosivos y túneles (que sí fueron
encontrados en otras viviendas), traté de respetar todo lo que
consideré que te era más importante. Cuando tuve que correr la mesa de
la computadora, desconecté todos los cables y los acomodé
ordenadamente sobre el piso, como lo hubiera hecho con la mía. Incluso
la cubrí con una tela. Cuando la ropa se dispersó al mover el ropero,
intenté reacomodarla; no del modo en que tú lo hubieras hecho, claro
está, pero por lo menos para evitar que se disperse.

Ya lo sé: la destrucción, las marcas de disparos en las paredes, las
casas de tus vecinos convertidas en montañas de escombros, seguramente
hacen que lo que te escribo te parezca ridículo. Aun así, te pido que
me entiendas, que nos entiendas, para que dirijas tu enojo y tus
críticas a quien las merece. Decidí escribirte esta carta, justa y
precisamente porque haber vivido en tu casa.

He podido ver que eres una persona inteligente y culta. Miembros de tu
familia estudian en la Universidad, tus hijos aprenden inglés, estás
conectado a Internet. No eres ningún tonto, sabes bien lo que ocurre a
tu alrededor. Por eso estoy seguro que sabes que, desde tu propio
barrio, dispararon con cohetes Kasam hacia poblaciones de Israel.

¿Cómo pudiste observar los lanzamientos, semana a semana, y no suponer
que algún día diríamos: ¡basta!? ¿No se te ocurrió pensar que, quizás,
no era correcto disparar misiles contra civiles inocentes que
intentaban llevar una vida normal, al igual que tú? ¿Cuánto tiempo
pudiste creer que nos quedaríamos cruzados de brazos y sin hacer nada?

Escucho lo que seguramente me respondes: No eres tú, sino Hamás. Mi
intuición me indica que no eres su más entusiasta seguidor. Y que si
consigues mirar a los ojos a la triste realidad en la que tu pueblo
está inmerso, y logras evitar engañarte con las manidas excusas sobre
la "ocupación", llegarías a la conclusión de que Hamás es tu verdadero
enemigo.

La realidad es tan sencilla, que hasta un niño de 7 años la
entendería: Israel se retiró de la Franja de Gaza, y desalojó hasta el
último de los colonos y las bases militares. Seguimos proveyéndoles de
electricidad y mercancías, a pesar de la retirada.Y eso lo sé bien,
porque como soldado reservista tuve que patrullar en uno de los cruces
fronterizos, y vi con mis propios ojos a cientos de camiones colmados
de los productos más diversos, ingresando a Gaza sin ninguna clase de
restricción.

A pesar de todo, por motivos incomprensibles y carentes de toda lógica
y razón, Hamás continuó disparando misiles contra localidades
israelíes. Durante 3 años, apretamos los dientes y nos contuvimos.
Pero eventualmente ya no pudimos soportarlo más, e ingresamos a la
Franja y a tu barrio, para alejar a quienes pretenden matarnos. Una
realidad dolorosa, pero relativamente simple de describir.

En el momento en que concuerdes conmigo en que Hamás es tu enemigo, y
que por su causa tu pueblo se encuentra pauperizado y oprimido,
terminarás comprendiendo que el cambio debe venir de ti. Soy
absolutamente consciente de que es más fácil escribirlo que hacerlo,
pero no le veo otra alternativa. Tú, que estás conectado al mundo, y
que te preocupas por la educación de tus hijos, debes conducir junto a
tus conciudadanos un movimiento de resistencia popular contra Hamás.

Puedo asegurarte, que si la población de Gaza se abocase a asfaltar
caminos, a levantar escuelas, a abrir fábricas y a crear nuevas
instituciones culturales, y no se dedicase continuamente a
compadecerse de sí misma, a traficar con armas a través de túneles y a
cultivar el odio contra sus vecinos israelíes, tu casa ahora no
estaría destruida. Si tus líderes no fueran corruptos y no estuviesen
cegados por el odio, tu hogar en este momento estaría intacto. Si
alguien se hubiese revelado y gritado a los vientos que el lanzamiento
de misiles contra civiles inocentes es un sinsentido, no hubiese
tenido que vestirme de soldado e instalarme en tu cocina.

¿Me dices que no tienen dinero? Tienen más de lo que podrías
imaginarte. Aún antes de que Hamás se apoderase de Gaza, durante el
gobierno de Yaser Arafat, millones de dólares ­ y por qué no, miles de
millones ­, donados por las naciones del mundo, fueron usados para
adquirir armamentos, o fueron a parar a las cuentas bancarias de
vuestros líderes. Los países del Golfo, los Emiratos, sus propios
hermanos, sangre de su sangre, se encuentran entre las naciones más
ricas del globo. Si hubiera una mínima solidaridad entre las naciones
árabes, si hubiesen tenido algún interés en la reconstrucción del
pueblo palestino, vuestra situación sería hoy radicalmente distinta.

Habrás oído hablar seguramente de Singapur. Su territorio no es mucho
más grande que la Franja de Gaza, y está considerado el segundo país
más densamente poblado del mundo. A pesar de ello, Singapur es un
estado exitoso, pujante y excelentemente administrado. ¿Por qué no
podrían serlo también ustedes?

Amigo mío: Quisiera llamarte por tu nombre, pero obviamente no lo haré
aquí, en público. Quería que sepas que estoy convencido en un 100% de
la buena fe de las acciones de mi país, de lo que hizo mi ejército, y
de lo que yo mismo hice. Pero puedo sentir tu dolor, y lamento la
destrucción que descubres en tu barrio en estos mismos momentos.
Personalmente, hice todo lo posible por minimizar los daños en tu
casa.

En mi opinión, tenemos mucho más en común de los que podrías
imaginarte. Yo también soy un ciudadano, no un soldado, y no tengo ­
en mi vida cotidiana ­ ningún vínculo con el ejército. Pero tengo la
obligación de salir de mi casa, ponerme el uniforme y defender a los
míos cada vez que alguien nos ataca.

No tengo el menor interés en volver a tu casa uniformado, pero me
encantaría retornar algún día como huésped, sentarme en tu hermoso
balcón y saborear contigo un té bien dulce de salvia, de esa que crece
en tu jardín.

La única persona que puede conseguir que eso ocurra algún día, eres tú.

Asume tu propia responsabilidad, la de tu familia y de tu pueblo, y
toma el control de tu propio destino. ¿Cómo hacerlo? No lo sé. Quizás
haya que aprender de la manera en que los judíos sobrevivieron a la
mayor tragedia humana del siglo XX, sin compadecerse de sí mismos y
sin ahogarse en sus propias lágrimas, sino que por el contrario,
tomaron su suerte en sus propias manos, y construyeron un estado
floreciente y pujante.

No es imposible, y está en tus manos. Estoy dispuesto a estar allí
para poner el hombro, apoyarte y ayudarte. Pero sólo tú puedes poner
en marcha las ruedas de la historia.

Tuyo,

ISHAI GOLDFLAM, soldado reservista. Estudiante en la escuela de cine y
televisión "Sam Spiegel", Jerusalén


________________________________

 PORISRAEL FOUNDATION Y PORISRAELORG    no se hacen responsables por
lo escrito en las notas, editoriales o respuestas publicadas sean
estas de terceros (mencionando la fuente) o propias y firmadas por los
autores. El hecho de publicarlos no indica que la administradora  este
de acuerdo con los conceptos ni los temas

En caso de publicación o distribución mencionar fuente, autor y distribucion de
http://www.porisrael.org/

El contenido de este mail esta protegido bajo una  licencia de Creative Commons
Si desea recibir nuestro material de información subscríbase a
Porisrael.has1@gmail.com
Para desuscribirse informen a la misma casilla desde la que les llega

PARA UNA HASBARA EFECTIVA
JUNTOS SOMOS MAS

......

Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.


--
-------------

POB 50127 - Carmiel 21605 - Israel
Voice: +972-525-801088
SMS: +972-526-049665
Paypal.com: daniel@carmiel.net
HelpDesk: http://benadam.net/desk
E-Store
: http://benadam.net/shop (almost ready!)
Youtube: channel "kolisraeltv"
Twitter: danielginerman

www.kolisrael.tv www.shuva.info www.guiur.net www.hebreo.net
www.koltorah.net www.eduplanet.net www.eduplanet.biz
www.ieshivah.net www.audiotorah.com www.comunidadesjudias.net
www.kolisrael.info www.videoselection.info www.shalom.li

No hay comentarios:

Publicar un comentario